Sloupová Jitka
překladatelkaOd 80. let se věnuje divadelní publicistice, kritice a překládání divadelních her a esejistiky. Je spoluzakladatelkou agentury Aura-Pont. Má na svém kontě množství překladů většinou současné anglické a americké dramatiky (např. Králova řeč, Andělé v Americe, Psychóza ve 4.48, Zamilovaný Shakespeare a mnohé další). Byla též tajemnicí Nadace Alfréda Radoka a během působení v Divadelním ústavu (1996 – 2004) redakčně připravila k vydání knižní výbory z her Thomase Bernharda, Augusta Strindberga či Toma Stopparda.